miun.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Påverkan på kommunikationen vid språkskillnader: En litteraturöversikt om vilka faktorer som främjar eller förhindrar kommunikationen mellan sjuksköterska och patient
Mid Sweden University, Faculty of Human Sciences, Department of Nursing Sciences.
Mid Sweden University, Faculty of Human Sciences, Department of Nursing Sciences.
2016 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Bakgrund:

Sveriges befolkning ökar i takt med den ökade invandringen. Under 2015 togs ca 130 000 invandrare emot och det ställer sjukvården inför en utmaning i och med att fler patienter med annat ursprung söker sig till sjukvården. För att sjuksköterskan ska kunna skapa ett fungerande samtal och en tillitsfull relation till patienten måste kommunikationen kunna uppfattas av alla som är inblandad i den.

Syfte:

Syftet med denna litteraturöversikt är att belysa faktorer som kan påverka kommunikationen mellan sjuksköterska och patient när man inte talar samma språk.

Metod:

Denna litteraturöversikt innehåller 13 kvalitativa artiklar samt en mixad studie.

Resultat:

Litteraturöversikten belyser professionella tolkar som till största del främjade liksom sjuksköterskans kulturella kompetens och empati för andras kultur som beskrevs vara betydelsefullt. Icke-verbal kommunikation användes för att skapa en kommunikation som ansågs vara begriplig för patienten. Bristande språkliga kunskaper från tolken sida gav missuppfattningar i kommunikationen, något som jämfördes med att använda anhöriga som tolkar. Mer utbildning inom kultur önskades också från sjuksköterskor.

Diskussion:

Tolkar ansågs vara en bidragande faktor till att patientsäkerheten höjdes. Detta tack vare att sjuksköterskor genom tolken kunde försäkra sig om att informationen de givit patienten kommit fram korrekt sätt. Kulturell kompetens ansågs också bidra till en större förståelse för patienten.

Slutsats:

Denna litteraturstudie är av betydelse för att veta som kan främja och förhindra en god kommunikation. Det bör erbjudas mer utbildning om andras kultur. Framtida forskning bör fokusera på vad som kan underlätta den ytterligare.

Place, publisher, year, edition, pages
2016. , p. 20
Keywords [sv]
Språkbarriärer, tolk, kultur, kommunikation, sjuksköterska, verbal och icke verbal kommunikation.
National Category
Nursing
Identifiers
URN: urn:nbn:se:miun:diva-31725OAI: oai:DiVA.org:miun-31725DiVA, id: diva2:1145503
Subject / course
Nursing Science OM1
Educational program
Nursing Programme VSSKG 180 higher education credits
Supervisors
Examiners
Note

Godkännande datum: 2016-11-01

Available from: 2017-09-29 Created: 2017-09-29 Last updated: 2017-09-29Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1005 kB)91 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1005 kBChecksum SHA-512
70b23409f5f0e1f33e4f615f293fb71aec47c7656733a42d06982fd7b5f4a1964e326b7661e477daa8d737aa2bc95cf00a0fa6af7ccec25a82c0ce2bf11c79db
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Nursing Sciences
Nursing

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 91 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 110 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf