miun.sePublikationer
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kulturella skillnader i kommunikationen mellan sjuksköterska och patient – en litteraturöversikt
Mittuniversitetet, Fakulteten för humanvetenskap, Avdelningen för omvårdnad.
Mittuniversitetet, Fakulteten för humanvetenskap, Avdelningen för omvårdnad.
2017 (Svenska)Självständigt arbete på grundnivå (yrkesexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [sv]

Bakgrund: Den ökande immigrationen bidrog till ett mångkulturellt samhälle där olika språk och kulturer möttes. För att överbrygga de språkbarriärer som uppstod kunde användning av tolk underlätta kommunikationen. Madeleine Leiningers omvårdnadsteori användes som teoretisk referensram då den fokuserade på transkulturell omvårdnad. Syfte: Syftet var att belysa sjuksköterskors upplevelser av att kommunicera med patienter från en annan kulturell bakgrund. Metod: Designen som användes var en litteraturöversikt som baserades på 14 vetenskapliga originalartiklar varav 13 var av kvalitativ design och en av kvantitativ design. Analysprocessen utgick från ett induktivt förhållningssätt. Resultat: Efter granskning kunde två huvudkategorier och fyra underkategorier identifieras. Sjuksköterskor upplevde att språkbarriärer var det största hindret för omvårdnaden. De hjälpmedel som användes för att överbrygga språkbarriärer upplevdes till stor del som problematiska av sjuksköterskor. Många sjuksköterskor upplevde att de saknade kunskap om olika kulturer. Diskussion: Upplevelserna av att kommunicera med patienter från en annan kulturell bakgrund kunde variera utifrån vårdkontexten. Slutsats: Sjuksköterskor upplevde många hinder och problem i kommunikationen och med de hjälpmedel som fanns tillgängliga. Det krävs mer kunskap och utbildning inom transkulturell omvårdnad och användning av tolk i vårdsamtal.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2017. , s. 22
Nyckelord [sv]
Kommunikation, kulturell mångfald, sjuksköterska, språk, transkulturell omvårdnad, upplevelser
Nationell ämneskategori
Omvårdnad
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:miun:diva-33778OAI: oai:DiVA.org:miun-33778DiVA, id: diva2:1218094
Ämne / kurs
Omvårdnad OM1
Utbildningsprogram
Sjuksköterskeutbildning VSSKG 180 hp
Handledare
Examinatorer
Anmärkning

Godkännande datum: 2017-11-09

Tillgänglig från: 2018-06-14 Skapad: 2018-06-14 Senast uppdaterad: 2018-06-14Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(930 kB)161 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 930 kBChecksumma SHA-512
f3440476a44ccbac21157e3fb5c9c1d7c8e3189914402b7051078c5ad6cc5444db1a013a1d074f39f8902974d0d28b16d25bc5de074de23d7caf6bfed60cf677
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Av organisationen
Avdelningen för omvårdnad
Omvårdnad

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 161 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 146 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf